Vol.4 Minnanthu Village, bagan, myanmar | ミャンマー・バガン ミンナトゥ村

Asia | アジア,Myanmar | ミャンマー

織物の国ミャンマー。いまも人々は、手織りの民族衣装<ロンジー>をきて日常生活をおくっています。

世界三大仏教聖地のバガンで、ミンナトゥ村 を訪れました。1年前に電気が通ったという600人ほどの自給自足の村。村で機織りを見せてもらいました。

Myanmar is a country of textiles.
Even today, people wear hand-woven traditional costumes called “longyi" in their daily lives. In Bagan, one of the world’s three major Buddhist holy sites, I visited the village of Minnatu.This is a self-sufficient village of about 600 people where electricity was installed one year ago. We were shown weaving in the village.

村のなかに綿の木があり、その綿を紡いで糸を紬ぎ、染色して機織りをする。村の中で織物の一連の手仕事が行われていました。
There are cotton trees in the village, and the cotton is spun to make silk yarn, which is then dyed and woven on a loom. A series of handwork of weaving was done in the village.

友達にいそうな顔のミャンマー女子が、英語で説明しつつ、顔にタナカ(日焼け止め)を塗ってくれたりとか、ミャンマーにしては営業熱心。できあがった織物はその場で販売しており、素朴な手織り布のテーブルクロスが$5〜ぐらい。お土産やさんの若い物売りも素直そうな感じで嫌味がなく、年配の方は観光客に我関せずでした。
A Myanmar woman explained in English and applied tanaka (sunscreen) to my face. The finished textiles are sold on the spot, and a simple hand-woven tablecloth costs about $5 or more.
The young peddlers at the souvenir shop seemed honest and friendly, and the older people did not care about the tourists.

いまも手仕事が生活に根付いており、田舎でも都会でもミャンマーの人々は体型にあった美しい織の<ロンジー>を日常で着ていて、私的にアジアで一番オシャレでした。
Handicrafts are still deeply rooted in daily life, and people in Myanmar, both in the countryside and in the city, wear beautifully woven “longyis" that suit their body shape on a daily basis, and in my opinion they are the most fashionable in Asia.